Tu je članek, ki so mi ga objavili v spletnem katoliškem dnevniku 'La Bussola quotidiana',
govori pa o italijanskem nasilju med obema vojnama, da bi lahko bolje
razumeli tudi t.i. 'eksodus' in 'fojbe' med in po 2. svetovni vojni.
![]() |
| Goreči Narodni dom v Trstu (1920) |
Upam,
da bomo počasi, kapljo za kapljo, le nekoliko dopovedali našim
italijanskim kolegom novinarjem, kako kompleksna je zadeva in, kako je
treba v globini preštudirati čim več različnih vidikov, v zelo širokem
časovnem obdobju, da bi približno razumeli zadeve. Četudi sem mu vse
razložil, pa urednik še vedno noče razumeti, kako pri 'eksodusu' ni šlo
samo za dalmatinske in istrske Italijane, ampak je v število treba
vključiti tudi vse tiste, ki so na to ozemlje prišli po 1. svetovni
vojni, ko je le-to prišlo pod Italijo, kar sam tudi jasno pravim v
svojem članku, kjer povzemam razmišljanja dveh tržaških zgodovinarjev -
Liliane Ferrari in Raoula Pupa, dodajam pa še svoje misli.
Še
vedno tudi objavljajo, kako so po fojbah 'skoraj vsi Italijani', kar
seveda ne drži. Italijani so najbrž že, gledano nacionalno, saj so
vendarle bili italijanski državljani tisti, ki so med vojnama na
istrskem in kraškem ozemlju živeli, ne drži pa to, če gledamo narodno
pripadnost, kjer je treba upoštevati, da se je zgodil na teh ozemljih
med vojnama 'državni imenomor', kot pravi zanimiva knjiga, izdana pri
založbi Mladika (Onomasticidio di Stato). Nočejo upoštevati tistega, kar
recimo o vsem tem pove Boris Pahor. Nočejo upoštevati tistega, kar so
odkrili zgodovinarji, zlasti zgoraj omenjeni Raoul Pupo ali videmska
zgodovinarka slovenskih korenin Alessandra Kersevan (sicer bolj levo
usmerjena). Ne upoštevajo tistega, kar so dognali strokovnjaki mešane
italijansko-slovenske komisije. Težko jim je tako dopovedati tem našim
Italijanom, kako je bil ključ za poboje zlasti ideološki, zato pa imamo -
to so v oddaji 'Porta a porta' tudi pokazali - še veliko drugih 'fojb',
ki so posejane po celotnem slovenskem ozemlju. Govorim o množičnih
grobiščih.
No,
ne vsi. Vseeno sem našel novinarja, ki ga te stvari zanimajo, ampak
mora ostati neimenovan, da ne bi v prihodnje tudi on imel sitnosti in
cenzure s strani svojih kolegov. Vprašal me je po bibliografiji tega,
kar pravim, kar sem mu tudi z veseljem posredoval. Upam, da bo v
prihodnje tudi on pripomogel k temu, da se zadeve tudi Italijanom bolj
razjasnijo.

0 komentarji:
Objavite komentar